型破りの仕事
Il était une fois は、お客様がフランス語を使うときに、オーダーメイドのサービスを提供することができます。コピーライターは、お客様のアイディアを言葉で表現するのに最適な存在です。
飲食業界を例に考えてみましょう。ある夜、雅子と私はフランス料理のレストランでディナーを楽しんでいました。支配人との会話の中で、私がコピーライターであることを伝えました。すると彼はフランス語のメニューの校正をお願いできないかと尋ね、私は喜んでそれにこたえました。このとき、私たちは、「このサービスを他のレストランにも提案できるのではないか?」と考えたのです。
確かに、料理は素晴らしく、創意に満ちていて、サービスは申し分なく、雰囲気もよいものかもしれません。そして、おそらくメニューもフランス語で書くことにこだわりがあるでしょう。けれども、「スペルは正しいのか?本当に伝えたいことが表現できているのか?」と不安が残りませんか?Il était une fois を利用すれば、そういった疑問が解消され、その完璧さは、料理やサービスだけでなく、メニューにもいたることになります!
メニューは入荷や季節に応じて変わりますが、常にお客様のニーズに合わせたリーズナブルな料金設定を提案します。
余談ですが、上記の有名なレストランのメニューにはフランス語の間違いが多数ありました。しかしながら、これはもちろん、恥ずべきことではありません。誰にも専門分野があり、レストランの場合、厨房で学ぶべきことを優先させるべきです。
このように、飲食以外の分野でもフランス語のサポートが必要な場合は、ぜひ私たちにご相談ください。お客様のニーズに合うサービスを提供できるよう、喜んでお手伝いさせていただきます。
Il était une fois nos autres services
Selon votre domaine d’activité, Il était une fois peut également proposer des services sur mesure, dès qu’il est question d’employer la langue française. Qui mieux qu’un copywriter saura trouver les bons mots pour exprimer vos idées ?
Prenons par exemple le secteur de la restauration. Masako et moi étions un soir allés dîner dans un restaurant gastronomique d’inspiration française. Au cours d’une sympathique conversation avec le maître d’hôtel, je révèle être copywriter de profession. A cette annonce, le maître d’hôtel me demande si j’accepterais de jeter un œil aux menus et d’en corriger les éventuelles erreurs de français, ce que j’accepte volontiers. C’est alors que Masako et moi nous sommes dit que ce service pourrait être proposé à certains restaurateurs.
En effet, votre cuisine est sublime, vos recettes sont inspirées, votre service impeccable, votre salle agréable et peut-être mettez-vous votre point d’honneur à rédiger vos menus aussi en français ? Cependant, il est possible qu’un doute subsiste lorsque vous écrivez en français… L’orthographe est-elle correcte ? Le sens correspond-il à ce que vous vouliez exprimer ? Grâce à Il était une fois, vous pourrez lever ce doute et vous dire que la perfection ne sera plus seulement dans les assiettes et votre service, mais aussi sur votre menu !
Que vos menus changent quotidiennement selon les arrivages, ou plus rarement, selon les saisons par exemple, nous saurons trouver un forfait raisonnable, toujours adapté à vos besoins.
Pour la petite histoire, si vous voulez tout savoir, oui, il y avait des fautes de français dans les menus de ce fameux restaurant, mais c’est bien normal et il n’y a pas de quoi en rougir. Chacun sa spécialité : j’aurais pour ma part beaucoup plus à apprendre en cuisine !
Et si la restauration n’est pas votre cœur de métier et que vous aussi, vous avez des besoins en langue française, n’hésitez pas à nous contacter. Nous verrons ensemble si nous pouvons développer l’offre qui vous conviendra.